SSブログ

Stephen と Steven 2015-05-31 [メモ]

StephenJayGould.jpg
http://www.achievement.org/autodoc/photocredit/achievers/gou0-007

StevenPinker.jpg
http://www.famouspsychologists.org/steven-pinker/

スティーヴン・ジェイ・グールド は、Stephen Jay Gould
スティーヴン (スティーブン)・ピンカー は、Steven Pinker

Stephen と Steven は、何か区別があるのかなぁ…。


コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

バイリンガール 吉田ちか氏 の進化 [メモ]

bilingirl.jpg
https://www.youtube.com/user/cyoshida1231

----------

「最初は下手でOK!バイリンガール英会話に見る動画が上達する道のりとは」
http://8en.jp/youtubemovie/bilingirl_chika/


コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

到達と達成 2013-02-07 [メモ]

[到達 achievement] と [達成 accomplishment]、
いまだに、どっちがどっちだか不安になる(恥ずかしい……)のですが、
安藤貞雄『現代英文法講義』pp. 71-75 が、
「achievement と accomplishment という用語がまぎらわしい」
と書いていて、ちょっと安心しました。

安藤は、
achievement(到達)に「瞬時的」[+momentary]
accomplishment(達成) に「非瞬時的」[-momentary]
activity(行為)に「非完結的 atelic」
ということばをそれぞれあてています。
厳密に同じわけではありませんが。

P1480990j.jpg

ちょっと、言葉遣いをちょっと整理してみないとだめですね。

タグ:到達 達成
コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

前置詞のついた名詞 2013-02-04 [メモ]

-----
https://twitter.com/HIROTOONISHI/status/165441475482624000
 受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。  ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。そんなルールはありません。  受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。
-----

うーん。
伊藤和夫が言いたかったことは、

[前置詞] [S=名詞] [V=動詞] とは解釈できない

ということであって、

[S=前置詞+名詞] [V=動詞] とは解釈できない

ということではない、
したがって、伊藤が述べていることは間違いではない、と思うのだが、どうだろう?

コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。