Stephen と Steven 2015-05-31 [メモ]
http://www.achievement.org/autodoc/photocredit/achievers/gou0-007
http://www.famouspsychologists.org/steven-pinker/
スティーヴン・ジェイ・グールド は、Stephen Jay Gould
スティーヴン (スティーブン)・ピンカー は、Steven Pinker
Stephen と Steven は、何か区別があるのかなぁ…。
バイリンガール 吉田ちか氏 の進化 [メモ]
https://www.youtube.com/user/cyoshida1231
----------
「最初は下手でOK!バイリンガール英会話に見る動画が上達する道のりとは」
http://8en.jp/youtubemovie/bilingirl_chika/
到達と達成 2013-02-07 [メモ]
[到達 achievement] と [達成 accomplishment]、
いまだに、どっちがどっちだか不安になる(恥ずかしい……)のですが、
安藤貞雄『現代英文法講義』pp. 71-75 が、
「achievement と accomplishment という用語がまぎらわしい」
と書いていて、ちょっと安心しました。
安藤は、
achievement(到達)に「瞬時的」[+momentary]
accomplishment(達成) に「非瞬時的」[-momentary]
activity(行為)に「非完結的 atelic」
ということばをそれぞれあてています。
厳密に同じわけではありませんが。
ちょっと、言葉遣いをちょっと整理してみないとだめですね。
いまだに、どっちがどっちだか不安になる(恥ずかしい……)のですが、
安藤貞雄『現代英文法講義』pp. 71-75 が、
「achievement と accomplishment という用語がまぎらわしい」
と書いていて、ちょっと安心しました。
安藤は、
achievement(到達)に「瞬時的」[+momentary]
accomplishment(達成) に「非瞬時的」[-momentary]
activity(行為)に「非完結的 atelic」
ということばをそれぞれあてています。
厳密に同じわけではありませんが。
ちょっと、言葉遣いをちょっと整理してみないとだめですね。
前置詞のついた名詞 2013-02-04 [メモ]
-----
https://twitter.com/HIROTOONISHI/status/165441475482624000
受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。 ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。そんなルールはありません。 受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。
-----
うーん。
伊藤和夫が言いたかったことは、
[前置詞] [S=名詞] [V=動詞] とは解釈できない
ということであって、
[S=前置詞+名詞] [V=動詞] とは解釈できない
ということではない、
したがって、伊藤が述べていることは間違いではない、と思うのだが、どうだろう?
https://twitter.com/HIROTOONISHI/status/165441475482624000
受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。 ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。そんなルールはありません。 受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。
-----
うーん。
伊藤和夫が言いたかったことは、
[前置詞] [S=名詞] [V=動詞] とは解釈できない
ということであって、
[S=前置詞+名詞] [V=動詞] とは解釈できない
ということではない、
したがって、伊藤が述べていることは間違いではない、と思うのだが、どうだろう?